Yes. Being a non-native English speaker should not be a barrier to accessing business finance. We can make reasonable adjustments to ensure you fully understand the terms and process before committing your company to anything.
Phone interpretation
If you would find it easier to discuss your application in another language, let us know in advance and we will arrange a telephone interpreter for the call. Please give us at least two working days' notice so we can book the right interpreter. There is no charge to you for this.
Plain-English written summaries
Facility agreements and loan documents are formal legal documents. On request, we will produce a plain-English summary of the key commercial terms — what you are borrowing, the cost, the repayment schedule, and any key conditions — alongside the full agreement. This is not a substitute for the agreement itself, but it helps you check the important points before signing.
Taking your time
We encourage you to take as long as you need to review documents and, if helpful, to have a bilingual adviser review them with you. There is no pressure to sign on the same day as receiving an offer. If you need a quote held open for longer than our standard period to allow for translation or review, ask us and we will do our best to accommodate it.
Legal documents are issued in English as the governing language, but we will always ensure you have had a genuine opportunity to understand what you are agreeing to.
We lend only to UK limited companies and LLPs, and the loan is to the company with no director personal guarantee. As business finance outside the consumer-credit regime, it is not covered by the Financial Ombudsman Service or FSCS.
See also: Getting help completing an application, Requesting information in an accessible format.